
任劍輝- 情淚浸架裟( 9 分55 秒版 )
(念白)寂寞禪房是我家。如今再返棄繁華,追記前塵如一夢,斑斑情淚浸袈裟。 (乙反長花)哭袈裟,望袈裟,袈裟重著恨愁加,苦海茫茫誠可怕,傷心何處覓仙槎,獨我臨風珠淚洒,心難寧靜亂如麻,記不盡綺夢溫馨都恨化。 (新曲梵皇恨)真是水中月,鏡中花,往事怕追思,往事休再話,恨我踏錯紅塵作歸家,虛說三年同居也,莫問熱戀種情芽,我恨煞她,我更憐她,憐她無知受騙,恨她別抱琶琵。 (新腔尺五線二王)人世間,何多奸和詐,蒼茫大地,獨有昔日故主堪嘉,枉煞他提攜。不料竟成虛話。 (長二王)世事似曇花,人情如夢也,偏多煩惱,是繁華,愛愛憐憐休再話,所有恩恩怨怨,都盡化煙霞。 (流水南音)說什麼美景良辰,人似畫,荷鋤歸去是儂家,底事春風有紅杏嫁,夜深同對月光華,說什麼海誓山盟,又話無偽詐,慰我今生毋再著袈裟, (乙反)終不免大好鴛鴦,遭甘彈打。恨煞世途多詐,更恨佢貪戀繁華(二王)估道苦惱是空門,不料凡塵,尤可怕。 (乙反清歌)我怕見進香男女,我怕見山下農家,觸目盡皆妖魅化,青絲原是恨根芽。問有幾許凡心供碎剮,問有幾多情淚洒情花。再著僧衣成笑話。 (乙反芙蓉腔)惟怨生何不幸,我苦惱頻加。縱是天意將我折磨,亦當將手罷。自問此生不再去戀繁華。願守著青罄紅魚。(轉正線二王)永受如來教化。 (轉新曲佛門燈)念句阿彌陀求教化,我念句阿彌陀佛念句阿彌,清幽佛門是我家,永著袈裟,永不戀繁華,唉吔喃無阿彌陀,我願皈依佛門求教化。 (滾花)我願向慈航低首下,休將情淚浸袈裟。 Cantonese Opera Song 全曲13 分38 秒www.zshare.net 歌曲來源: 香港討論區www28.discuss.com.hk

Let's Play: 'Suikogaiden' - 1
Gensou Suikogaiden: Vol. 1 'Swordsman of Harmonia' 幻想水滸外伝:Vol. 1「ハルモニアの剣士」 Hey guys! This is something of a test LP. I don't know if have the ability/energy to get through another big translation, especially since I'm doing other translation projects outside LPs. So I just thought I'd put a couple of these up and see what the reception is like. Thanks to Astian for suggesting this to me! This game is like a game-novel and the events take place at the same time as Suikoden 2. Suikogaiden basically means "Suikoden Side Story" and Nash is the protagonist in these.